Myanmar Film Tour 2024 Program  (ไทย/Eng/မြန်မာ)

ตารางฉายหนัง  |Screening Schedule | ရုပ်ရှင်ပြသမည့်ချိန်ဇယား

Date: Thursday, June 6 

Venue: Faculty of Law, CMU, Chiang Mai

Time: 6: 50 – 7:10 PM

  • Pomi Pothoe (14:30 min) ———————- by Chaweng Chaiyawan
  • Chasing Home (4:03 min) ———————- by Harry and Jason Todd

Time: 8 – 10 PM

  • Hours of Ours (85 min) ————————– by Komtouch Napattaloong
  • Handless (5:35 min) —————————— by Omoda Arkura
  • Women at War (12:13 min) ——————— by Doris
  • Ignorance (15:09 min) ————————— by Sutham Jeerasilp

Date: Saturday, June 8 

Venue: Joy House, Mae Sot

Time: 7 – 9 PM

  • Fruits of Hope (4:03 min) ————————— by AJAR
  • I am Rohingya (11:22min) ————————– by Chaweng Chaiyawan
  • Chasing Home (4:03 min) ————————— by Harry and Jason Todd
  • Reshaping the Nightfall (4:44 min)————— by Harry and Jason Todd
  • Missing Home (15:18 min)————————– by Mi Kon Htaw
  • Fighting Femmes (12:09 min) ——————— by Min Thant (JS)
  • Angela (4:57 min) ———————————— by Jeanne
  • A Quest for Peace (14:36 min) ——————– by Zack Tu Nan
  • The Long Dream (12:13 min) ———————- by SOS Myanmar Team
  • Salmon (4:59 min) ———————————– by Phoe Thar

Date: Monday, June 10 

Venue: Joy House, Nai Soi Village, Mae Hong Son

Time: 7 – 8:30 PM

  • Fruits of Hope (4:03 min) ————————- by AJAR
  • I am Rohingya (11:22min) ————————- by Harry and Jason Todd
  • Chasing Home (4:03 min) ————————- by Harry and Jason Todd
  • Reshaping the Nightfall (4:44 min)————– by Harry and Jason Todd
  • Journey of a Bird (28:10 min)——————— by Thu Hnin Mon Zaw
  • Pomi Pothoe (14:30 min) ————————– by Chaweng Chaiyawan
  • Angela (4:56 min) ———————————– by Jeanne
  • Women at War (12:13 min) ———————– by Doris
  • Salmon (4:59 min) ———————————- by Phoe Thar

Date: Wednesday, June 12

Venue: M for U Center, Mae Fah Luang University, Chiang Rai

Time: 2 – 5:30 PM

  • Broken Dreams (128 min) ————————- by THE NINEFOLD MOSAIC (BO THET HTUN, NAY NI HLAING KHA, L MINPYAE MON, M.NOE, REK, WAY, NAY CHI MYAT NOE WINT, YIT)

Date: Thursday, June 13

Venue: Maekon New Market (Nearby Khaing Khin Oo Shop), Chiang Rai

Time: 5 – 9:30 PM

  • From Burma to Timor-Leste (29:59 min) —————– by Jai Jai
  • My Note to Spring (15:24 min) —————————— by Zero
  • Women at War (12:13 min) ———————————– by Doris
  • Special Program (71 min)

COMING SOON!

COMING SOON!

COMING SOON!

ปอมี ปอเทอ /Pomi Pothoe
เชวง ไชยวรรณ /Chaweng Chaiyawan (2024/ Thailand/ 14.30 min)
.

เรื่องราวของหนุ่มกะเหรี่ยงที่ออกไปหาอาหารในป่าตามชีวิตปกติประจำวัน แต่วันหนึ่งป่าที่คุ้นเคยกลับดูแปลกไป

A young Karen tribe man goes out to the forest to forage for food as part of his daily routine, however today the familiar forest looks strange.

ကရင်လူငယ်တစ်ဦး နေ့စဉ်အလုပ်ဖြစ်တဲ့ ဝမ်းစာရှာဖို့ တောထဲထွက်သွားတယ် ဒါပေမဲ့ သူအကျွမ်းတစ်ဝင် ဖြစ်နေကျတောအုပ်က ဒီနေ့မှာ ထူးဆန်း‌ပုံရနေတယ်။

.

เชวง ไชยวรรณ เป็นผู้กำกับภาพยนตร์ ผู้ผลิตสื่ออิสระ และ อาจารย์พิเศษ ในประเทศไทย

Chaweng Chaiyawan is a filmmaker, independent media producer, and special instructor in Thailand.

Chaweng Chaiyawan ထိုင်းနိုင်ငံမှ ရုပ်ရှင်ဖန်တီးသူ၊ အမှီခိုကင်းမဲ့သော မီဒီယာထုတ်လုပ်သူ၊ အထူးနည်းပြဆရာတစ်ဦးဖြစ်သည်။

รอวัน /Hours of Ours 

คมน์ธัช ณ พัทลุง /Komtouch Napattaloong  (2023/ Thailand/ 85 min) 

.

ครอบครัวชาวซูดานหนีออกจากประเทศมาถึงกรุงเทพฯ เพื่อขอลี้ภัย พวกเขาได้พบกับผู้กำกับหนังไทยคนหนึ่งที่เพิ่งกลับจากต่างประเทศหลังจากไปอยู่มานานถึงสิบปี ด้วยอนาคตที่ไม่แน่นอนในบ้านนี้ ความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งกับผกก. ก็ก่อเกิดเป็นภาพยนตร์ร่วมกัน

“รอวัน” (Hours of Ours) ติดตามการเดินทางของครอบครัวอิบราฮีม เมื่อพวกเขาต้องผ่านการปรับตัวในสภาวะก่ำกึ่งขณะที่ต้องรอการอนุมัติให้เข้าอยู่อาศัยในประเทศที่สาม

A Sudanese family fees their country, seeking asylum in Thailand. They meet a young filmmaker, newly returned after a decade away from home. Despite their uncertain future, they form a heartfelt bond. They decide to make a film together.

Hours of Ours follows the Ibrahim family’s journey as they navigate the challenges of living in an indefinite transitory state while they wait for approval to be resettled in Canada.

ဆူဒန်မိသားစုတစ်ခုသည် မိခင်နိုင်ငံမှ ထွက်ပြေးကာ ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ခိုလှုံခွင့် တောင်းကြသည်။ အိမ်မှ ဆယ်စုနှစ်တစ်ခုကြာပြီးနောက် အဝေးမှပြန်လာသည့် လူငယ်ရုပ်ရှင် ဖန်တီးသူတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံကြသည်။ ထိုမိသားစုမှာ မရေရာသော အနာဂတ်များရှိနေသော်လည်း၊ စိတ်နှလုံးပေါင်းစပ်မှုဖြင့် သူတို့ချင်းချည်နှောင်ထားနိုင်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် ရုပ်ရှင်တစ်ပုဒ် အတူဖန်တီးဖို့ ဆုံးဖြတ်ကြသည်။

Hours of Ours ဇာတ်လမ်းသည် Ibrahim မိသားစု၏ ခရီးကို လိုက်လံဖော်ပြထားပြီး၊ သူတို့သည် ကနေဒါနိုင်ငံသို့ ပြန်လည်‌ေပြာင်း‌ေရွှ့‌အ‌ေခြချရန် အတည်ပြုချက်ကို စောင့်ဆိုင်းနေစဉ် အတည်မပြတ် ပြောင်းရွှေ့နေရခြင်း၏ စိန်ခေါ်မှုများကို ရင်ဆိုင်ကျော်ဖြတ်ပုံကို ဖော်ကျူးရိုက်ကူးထာပါးသည်။

.

จากการสำรวจการโยกย้ายถิ่นฐาน การเป็นเจ้าของ ประวัติศาสตร์และตัวตนที่สูญหายไป ความเป็นจริงและฝัน และพื้นที่ในระหว่าง ล่าสุดศิลปินและผู้สร้างภาพยนตร์ชาวไทย คมน์ธัช ณ พัทลุง ได้เปิดตัวภาพยนตร์สารคดีเรื่อง HOURS OF OURS ครั้งแรกที่งาน Visions du Réel 2023 International Feature Film Competition ซึ่งได้รับการสนับสนุนจากศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธรฯ Purin Pictures และ The Tan Ean Kiam Foundation-SGIFF Southeast Asian Documentary (SEA-DOC) Grant

ในปี 2016 คมน์ธัช เข้าร่วมเวิร์กช็อป “การสร้างภาพยนตร์ในคิวบา” โดย Abbas Kiarostami เป็นเมนเทอร์ก็มีผลงานภาพยนตร์สั้น EL CIELO หลังจากสำเร็จการศึกษาจากโปรแกรมวิทยุ-โทรทัศน์-ภาพยนตร์ของมหาวิทยาลัยเท็กซัส ภาพยนตร์สั้นเรื่องแรกสุดของเขาเรื่อง MOTHERLAND ก็ได้ฉายในงานเทศกาลต่าง ๆ เช่น เทศกาลภาพยนตร์ออสติน (สหรัฐอเมริกา) เทศกาลภาพยนตร์เอเชียแปซิฟิกแอลเอ (สหรัฐอเมริกา) เทศกาลภาพยนตร์นานาชาติซาเลนโต (อิตาลี) และเทศกาลภาพยนตร์สั้นและวิดีโอไทย (ประเทศไทย)

Exploring migration and belonging, lost histories and identities, reality and fiction, and all the spaces in between, Thai artist and filmmaker Komtouch Dew NAPATTALOONG recently premiered his feature documentary film HOURS OF OURS at Visions du Réel 2023 International Feature Film Competition. For the film, he received support from the Princess Maha Chakri Sirindorn Anthropology Center, Purin Pictures, and The Tan Ean Kiam Foundation-SGIFF Southeast Asian Documentary (SEA-DOC) Grant.

In 2016, Komtouch participated in the “Filmmaking in Cuba” workshop with mentorship from Abbas Kiarostami, resulting in the Cuban short film EL CIELO. A graduate of the University of Texas’s Radio-Television-Film program, Komtouch’s earliest short, MOTHERLAND, screened at festivals including the Austin Film Festival (US), LA Asian Pacific Film Festival (US), Salento International Film Festival (Italy), and Thai Short Film and Video Festival (Thailand).

ရွှေ့ပြောင်းအခြေချခြင်း နှင့် ပိုင်ဆိုင်မှုများ၊ အမေ့ခံသမိုင်းကြောင်းများနှင့် အချက်အလတ်အထောက်အထားများ၊ ဖြစ်ရပ်မှန်နှင့် စိတ်ကူးယဉ်ဆန်သောရုပ်ဝတ္ထုများ ဒါတွေကြားမှာ ခြားနားမှုတွေရှိပါတယ်။ အနုပညာနှင့် ရုပ်ရှင်ဖန်တီးသူ Komtouch Dew NAPATTALOONG သည် သူ၏ ပထမဦးဆုံးဇာတ်ကား HOURS OF OURS ကို Visions du Réel 2023 အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ရုပ်ရှင်ပြိုင်ပွဲတွင် ပထမဦးဆုံးပြသခဲ့သည်။ ထိုရုပ်ရှင်အတွက် Princess Maha Chakri Sirindorn Anthropology Center, Purin Pictures, နှင့် The Tan Ean Kiam Foundation-SGIFF Southeast Asian Documentary (SEA-DOC) Grant တို့မှ ထောက်ပံ့ေငွများ ပံ့ပိုးမှုများရရှိခဲ့သည်။

2016 ခုနှစ်တွင် Komtouch သည်  “Filmmaking in Cuba” အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲတွင် ပါဝင်ခဲ့ပြီးAbbas KKiarostami ၏ Mentorship နှင့်အတူ Cuban ရုပ်ရှင်တို EL CIELO ကို ရိုက်ကူးခဲ့သည်။ Taxes တက္ကသိုလ် Radio-Television-Film Program ဖြင့်ဘွဲ့ရခဲ့ပြီး Komtouch၏ ကနဦး မှတ်တမ်းတိုရုပ်ရှင် MOTHERLAND သည် Austin Film Festival (US), LA Asian Pacific Film Festival (US), Salento International Film Festival (Italy), and Thai Short Film and Video Festival (Thailand) စသော ရုပ်ရှင်ပြပွဲများတွင် ရွေးချယ်ပြသခြင်းခံခဲ့ရပါသည်။

Women At War

Doris (2023/ Myanmar/ 12:13 min) 

.

It is estimated that over 100,000 people have been displaced by the civil war in Myanmar’s Kayah (Kareni) State following the military coup, and they are now living in camps designated for ‘internally displaced people’ (IDPs). Three women living with their families in a camp for internally displaced people in Kayah (Kareni) State recall how war drove them from their village, and wonder if their dream of returning to a peaceful existence at home will ever come true.

မြန်မာနိုင်ငံ၊ ကယား(ကရင်နီ) ပြည်နယ်အတွင်းမှာ စစစ်အာဏာသိမ်းမှုကြောင့် အရပ်သားပြည်တွင်းစစ်ပွဲများအတွင်း လူပေါင်း ၁၀၀,၀၀၀ကျော် (သို့) ထိုထက်မကသော ပြည်သူများသည် စစ်ဘေးဒုက္ခသည်များဖြစ်လာပြီး Internally Displaced People (IDP)သတ်မှတ်ထားသော နေရာများတွင် ရွေ့ပြောင်းအခြေချလာခဲ့ကြရသည်။ ကယား(ကရင်နီ) ပြည်နယ်တွင် ဒေသတွင်း ရွေ့ပြောင်းလာသော ပြည်သူများနှင့် အတူ စခန်းတစ်ခုတွင် မိသားစုနှင့်အတူနေထိုင်သော  အမျိုးသမီး၃ယောက်သည်  စစ်ပွဲကြောင့် ၎င်းတို့၏ရွာမှ ထွက်ပြေးလွပ်မြောက်လာရသည့်ပုံရိပ်များ၊ ထိုအမျိုးသမီးတို့၏ ငြိမ်းချမ်းသော အိမ်ပြန်ခရီးလမ်း အိပ်မက်များအကြောင်း ဖြစ်ပါသည်။

.

Doris is an active advocate for gender equality in Loikaw. She started her social education as an intern at Kayan Women Organization (KyWO) for 9 months straight. She became one of the pioneering women who launched the first gender equality movement in the land of the Karenni people, as well as also the 2011 Inland Project. In 2012, she transferred to Women Center Loikaw to act as a chair for eight months. Then she founded Women Safe House in 2013 and started taking responsibility for gender-related cases, from June 2014 to August of 2015. In 2017 she joined Yangon Film School Docu-Animation Course. Her animation Kayah Li Li, created during the Docu-Animation course, is a story about a thirteen-year-old rape survivor who describes the day she was attacked in the woods and how, with support from her family and teachers, she has struggled to make a new life for herself despite her traumatic experience. It has been awarded BEST ANIMATION in the 3rd Golden Bee International Children’s Festival, New Delhi, India. In 2023, she received a grant from Exile Hub’s organization and filmed the “Women At War” film. Currently, she volunteers her time to support internally displaced persons (IDP) in Kayah State.

Doris သည် လွိုင်ကော်တွင် လိင်တန်းတူရေးအတွက် အားစိုက်ရွေးချယ် လုပ်ဆောင်နေသူတစ်ဦး ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် Kayan Women Organization (KyWO) တွင် အတွင်းရေးမှူးအဖြစ် ဆက်တိုက် ၉လကြာ ဆောင်ရွက်၍ ၎င်း၏ လူမှုရေးပညာပေးလုပ်ငန်းကို စတင်ခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ကရင်နီလူမျိုးများ၏ နယ်မြေတွင် ပထမဆုံး လိင်တန်းတူရေး လှုပ်ရှားမှုကို စတင်ခဲ့သည့် အမျိုးသမီးများထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်ပြီး ၂၀၁၁ ခုနှစ် Inland Project ကိုလည်း စတင်ခဲ့သူတစ်ဦးဖြစ်သည်။ ၂၀၁၂ ခုနှစ်တွင် ၎င်းသည် Women Center Loikaw သို့ ပြောင်းရွှေ့ပြီး ၈ လကြာ ဦးစီးမှုပေးခဲ့သည်။ ထို့နောက် ၂၀၁၃ ခုနှစ်တွင် Women Safe House ကို စတင်တည်ထောင်ကာ ၂၀၁၄ ခုနှစ် ဇွန်လမှ ၂၀၁၅ ခုနှစ် ဩဂုတ်လအထိ လိင်နှင့်ဆိုင်သော ကိစ္စများကို တာဝန်ယူစီမံခဲ့သည်။ ၂၀၁၇ ခုနှစ်တွင် ၎င်းသည် ရန်ကုန် ရုပ်ရှင်ကျောင်းရှိ Docu-Animation Course ကို တက်ရောက်ခဲ့သည်။ Docu-Animation သင်တန်းတွင် ဖန်တီးထားသည့် သူမ၏ကာတွန်းကား Kayah Li Li သည် တောထဲတွင် မုဒိမ်းကျင့်ခံရသည့်နေ့မှ လွတ်မြောက်လာသူ အသက်ဆယ့်သုံးနှစ်အရွယ် မုဒိမ်းကျင့်ခံရသည့်နေ့နှင့် မိသားစုနှင့် ဆရာဆရာမများ၏ ပံ့ပိုးကူညီမှုဖြင့် သူမရုန်းကန်ခဲ့ရပုံကို ဖော်ပြထားသည့် ဇာတ်လမ်းဖြစ်သည်။ စိတ်ထိခိုက်စရာ အတွေ့အကြုံများကြားမှ သူ့ကိုယ်သူ ဘဝသစ်တစ်ခု ဖန်တီးရန်ကြိုးစားနေခြင်းအပြောင်းအရာများဖြစ်သည်။ ဤအန်နီမေးရှင်းသည် ၃ ကြိမ်မြောက် Golden Bee International Children’s Festival တွင် အကောင်းဆုံး အန်နီမေးရှင်းဆုကို ရရှိခဲ့သည်။ ၂၀၂၃ ခုနှစ်တွင် Exile Hub အဖွဲ့အစည်းမှ ‌ထောက်ပံကြေးအကူ‌ေငွကို ရရှိခဲ့ပြီး “Women At War” ရုပ်ရှင်ကို ရိုက်ကူးခဲ့သည်။ လတ်တလောတွင် ၎င်းသည် ကယားပြည်နယ်ရှိ နိုင်ငံတွင်း ပြောင်းရွှေ့လာသူများ (IDP) အား ကူညီပံ့ပိုးရန် လုပ်ငန်းများတွင် စေတနာ့ဝန်ထမ်းအဖြစ် လုပ်ကိုင်ဆောင်ရွက်နေသည်။

.

อยู่เย็นเป็นตาย IGNORANCE

Sutham Jeerasilp (2023/ Thailand/ 15:09 min) 

.

When a student was harassed by a mysterious man for 18 years, and even the family couldn’t help him, he had to quickly resolve this situation before losing everything.

ကျောင်းသားတစ်ဦးသည် လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်သော အမျိုးသားတစ်ဦး၏18နှစ်ကြာ အနှောက်အယှက်ပေးမှုကိုခံခဲ့ရပြီး မိသားစုကပင် သူ့ကိုမကူပေးနိုင်ခဲ့ေပ၊ အရာအားလုံးကို မဆုံးရှုံးခင် ဤအခြေအနေကို ဖြေရှင်းနိုင်ခဲ့သည်။

.

Sutham Jeerasilp is a director based in Bangkok, Thailand, specializing in video advertising, presentations, music videos, and short films under the name of SG Film Production. With over 15 years of experience in video production.

ကျွန်တော်က ထိုင်းနိုင်ငံ၊ ဘန်ကောက်မြို့အခြေစိုက် ဒါရိုက်တာတစ်ဦးဖြစ်ပြီး SG Film Production အမည်ဖြင့် ဗီဒီယို ကြော်ငြာ၊ တင်ပြချက်များ၊ ဂီတဗီဒီယိုများနှင့် ဇာတ်လမ်းတိုရုပ်ရှင်များကို အထူးပြုလုပ်ပါသည်။ ဗီဒီယို ထုတ်လုပ်ရေးနယ်ပယ်တွင် နှစ်ပေါင်း ၁၅ ကျော် အတွေ့အကြုံရှိပါသည်။

ခန္ဓာငါးပါး ရုပ်နာမ်နှစ်ပါး /The Long Dream

SOS Myanmar Team (2024/ Myanmar/ 12.13 min) 

.

This short film is about a youth revolutionary in urban areas (UG) facing mental challenges. Revolution, hometown, tea, beloved, etc. would be imagined as metaphors.

ဒီအတိုရုပ်ရှင်သည် မြို့ပြဒေသများရှိ (UG) လူငယ်တစ်ဦး ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေရသည့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ စိန်ခေါ်မှုများ တော်လှန်ရေး၊ ဇာတိ၊ လက်ဖက်ရည်၊ ချစ်သူတို့ စသဖြင့် ဥပစာအဖြစ် စိတ်ကူးယဉ်ပုံဖော်ထားခြင်းဖြစ်သည်။

.

SOS Myanmar Team is a small group of people who want to make films while facing the current crisis together.
အကြပ်အတည်း အခက်အခဲတွေကို အတူတူရင်ဆိုင်ကျော်ဖြတ်ရင်း ရုပ်ရှင်ဖန်တီးချင်သူ လူငယ်အုပ်စု‌ဖြစ်ပါသည်။

ငြိမ်းချမ်းရေး ခရီးစဉ် မှတ်တမ်း /A Quest for Peace 

Zack Tu Nan (2023/ Myanmar and Netherlands/ 14.35 min) 

.

A Kachin activist flees the turmoil of Myanmar, seeking refuge in the serene landscapes of the Netherlands and anticipating a peaceful life in his new surroundings. However, his hopes are quickly shattered by the weight of survival guilt, homesickness, and loneliness. The film follows his soul-searching journey as he seeks solace through heartfelt interviews with religious priests, monks, and other displaced individuals. Through their insights, the activist delves into the depths of the human spirit, uncovering how they endure the pain of displacement and strive for inner peace amidst adversity.

ကချင်တက်ကြွလှုပ်ရှားသူတစ်ဦးသည် မြန်မာနိုင်ငံ အတွင်း နိုင်ငံရေးအကြပ်အတည်း၊ အဖမ်းအဆီးအခက်အခဲများမှ ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်လာခဲ့ပြီး နယ်သာလန်နိုင်ငံ၏ အေးချမ်းသောရှုခင်းများ၊ ပတ်ပန်းကျင်နေရာအသစ်တွင် ဒုက္ခသည်အဖြစ်ခံယူကာ ငြိမ်းချမ်းသောဘဝကို ရှာဖွေရန် ကြိုးစားနေသည်။ သို့သော် အသက်ရှင်ကျန်နေသေးသည်ဟူသော အပြစ်စိတ်၊ အိမ်လွမ်းခြင်းနှင့်အထီးကျန်ခြင်းတို့၏ အလေးချိန် ဖိအား‌များကြောင့် သူ၏မျှော်လင့်ချက်များသည်လည်း လျှင်မြန်စွာ ကွယ်ပျောက်သွားသည်။ ရုပ်ရှင်သည် သူ၏စိတ်ကို ပြန်လည်ရှာဖွေသော ခရီးစဉ်ဖြစ်ပြီး ဘာသာရေးဘုန်းကြီးများ၊ မထာရ်များ အခြားရွေးပြောင်းအခြေချသူများနှင့် အင်တာဗျူးများ ဖွင့်ဟချက်များပါဝင်ပါသည်။ ၎င်းတို့၏ အမြင်များမှတစ်ဆင့် အလှုပ်အမြောက်များကိုကျော်လွန်ကာ လူ့စိတ်၏နက်နဲသော အစိတ်အပိုင်းများကိုလေ့လာပြီး နေရပ်စွန့်ခွာရခြင်၏ ဝေဒနာကိုဝေဒနာကိုသည်းခံကျော်လွားကာ အတွသ်းငြိမ်းချမ်းမှုကို ရှာဖွေခြင်းဖြစ်ပါသည်။

.

Zack Tu Nan is a Kachin human rights activist with a professional background in event management. Recently, he embraced his identity as a member of the LGBTQ community, adding this dimension to his activism. Zack engages over 2 million viewers on social media, sharing insights on environmental care, human rights, LGBTQ rights, mental health, and humorous videos with embedded messages. He is now studying documentary directing major at the Netherlands Film Academy, aiming to extend his impact by transforming his activism into powerful visual storytelling.

Zack Tu Namသည် ကချင် လူ့အခွင့်အရေး လှုပ်ရှားရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ပွဲအခမ်းအနားစီစဉ်သူ‌ အဖြစ်အသက်မွေးဝမ်းကြောင်း ပြုခဲ့သူတစ်ဦးဖြစ်သည်။ မကြာသေးခင်က Zackသည် LGBTQ တစ်ဦးအဖြစ် ကို့ကိုယ်ကိုလက်ခံခဲ့ပြီး ၎င်း၏တက်ကြွလှုပ်ရှားမှုများတွင် ထိုအခန်းကဏ္ဍကိုထည့်သွင်းခဲ့သည်။ Zack သည် လူမှုကွန်ယက်ပေါ်တွင် 2သန်းကျော်သော ကြည့်ရှုသူများကို သဘာဝပတ်ဝန်းကျင်ထိမ်းသိမ်းရေး၊ LGBTQ+အခွင့်အရေးများ၊ စိတ်ကျန်းမာရေးနှင့် ဟာသဗီဒီယိုများ၊ အသိပညာပေးသတင်းအချက်အလတ်များကိုမျှဝေခဲ့ပါသည်။ ယခုအခါ နယ်သာလန်နိုင်ငံရုပ်ရှင်အကာ်ဒမီတစ်ခုတွင် Documentary ရုပ်ရှင်ဖန်တီးမှုအပိုင်းကို လေ့လာနေပြီး ၎င်း၏တက်ကြွလှုပ်ရှားမှုများကို ပိုမိုအားအောင်းသော Visual Storytelling ပုံစံဖြင့် တိုးချဲ့နိုင်ရန်ရည်ရွယ်ပါသည်။

SALMON
Phoe Thar (2024/ Myanmar/ 04:59 min) 
.
This short story dedicated to the personal feelings of people who are far away from home and those who are no longer able to return home is presented in a poetic and narrative style. The story begins with the voice of a mother who represents “Home”. In order to make the viewers feel a sense of homesickness, the shots that show the family’s warmness, solitude as well as the nostalgic weather conditions of Southeast Asia during the changing seasons are included. At the end of the story, the scene of returning home during sunset is similar to the return of salmon to their homeland and that’s why, with that concept, this story is titled “Salmon”.

အိမ်ဝေးနေသူများနှင့်အိမ်မပြန်နိုင်သူများ၏ ခံစားချက်များ၊ စိတ်ခံစားမှုများကို ဖော်ပြခြင်းဖြစ်ပြီး ကဗျာနှင့်စကားပြောပုံစံဖြင့်တင်ဆက်ထားပါသည်။ဇာတ်လမ်းသည် “အိမ်” ကိုကိုယ်စားပြုသော မိခင်၏အသံဖြင့်စတင်ထားပြီး ကြည့်ရှုသူများအနေဖြင့်လည်း အိမ်လွမ်းခြင်း၏ ခံစားချက်ကို ထပ်တူကျနားလည်ခံစားစေရန်၊ မိသားစုရဲ့နွေးထွေးမှု၊ အထီးကျန်မှု၊ အရှေ့တောင်အာရှဒေသနဲ့နွေးထွေးတဲ့ ရာသီဥတုတွေကို ရိုက်ချက် ပြချက်များအနေနဲ့ဖော်ပြထားပါသည်။ ဇာတ်လမ်း၏အဆုံးတွင်၊ နေဝင်ချိန်အတွင်း အိမ်သို့ပြန်ရသည့် မြင်ကွင်း၄င်းသည် မွေးရပ်မြေသို့ ဆော်လမွန်ငါးပြန်လာခြင်းနှင့် ဆင်တူသောကြောင့် ဤဇာတ်လမ်းကို “Salmon” ဟု အမည်ပေးထားသည်။

.

Phoe Thar is a family member of an educational CDMer, working in People’s Radio Myanmar after moving to Maesot. Also a member of the Inter-religious Council For Peace. Completed a video documentary course in Human Colour in March 2024 after attending a 3-month course, and received the first prize in Trauma Documentary (the Scattered Echoes) held by Human Colour.  Participated in making a featured video (Torlan Khukhan Anuratha Doe Athan) as a People’s Radio Myanmar team member in collaborating with Federal Art Space and SEM. I am currently planning on making videos and trying to learn more about video making, and light and sound courses for making videos.

မဲဆောက်သို့ပြောင်းရွှေ့ပြီးနောက် People’s Radio Myanmar တွင် အလုပ်လုပ်နေပြီး ပညာရေး CDMer တစ်ဦး၏ မိသားစုဝင်ဖြစ်သည်။Inter-religious Council For Peace ၏ အဖွဲ့ဝင်လည်းဖြစ်သည်။ 2024 ခုနှစ် မတ်လတွင် Human Colour ဟုခေါ်သော မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်သင်တန်းကို တက်ရောက်ပြီး မြောက်ခဲ့ပြီး Human Colour မှကျင်းပသော Trauma Documentary (the Scattered Echoes) တွင် ပထမဆု ရရှိခဲ့သည်။  Federal Art Space နှင့် SEM တို့ ပူးပေါင်း၍ People’s Radio Myanmarတွင် အဖွဲ့ဝင်အဖြစ် (Torlan Khukhan Anuratha Doe Athan) တွင် ‌ဗီဒီယို ဖန်တီးရာတွင် ပါဝင်ခဲ့ပါသည်။ လက်ရှိတွင် ရုပ်ရှင်များစီစဉ်နေပြီး ဗီဒီယိုဖန်တီးခြင်းနှင့် အလင်းရောင်နှင့် အသံပိုင်းဆိုင်ရာအကြောင်းအရာများအား ပိုမိုလေ့လာရန် ကြိုးစားနေပါသည်။

Journey of a Bird

Thu Hnin Mon Zaw (2022, Myanmar, 28:10 min)

.

On February 1, 2021, a Coup was made by the military in Myanmar. The protagonist is a Burmese teenager who has many dreams and aims in his life. After the coup happened., he was so depressed and started to give up everything. But one day, one of his friends called him to start a media group about the coup. He immediately accepts his friend’s offer and starts a revolution in his own way.

၂၀၂၁ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလ ၁ ရက်နေ့တွင် မြန်မာနိုင်ငံ၌ စစ်တပ်က အာဏာသိမ်းခြင်းပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ဇာတ်လမ်းရဲ့ ဇာတ်ဆောင်ဖြစ်သူသည် အိပ်မက်များစွာနှင့် ရည်မှန်းချက်များစွာရှိသည့် မြန်မာနိုင်ငံ လူငယ်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ အာဏာသိမ်းမှုဖြစ်ပွားပြီးနောက်၊ သူသည် စိတ်ဓာတ်ကျနေခဲ့ပြီး အရာအားလုံးကို လက်လျော့ပစ်လိုက်သည်။ တစ်နေ့တော့ သူ၏သူငယ်ချင်းတစ်ဦးက အာဏာသိမ်းမှုနှင့် ပတ်သက်သည့် မီဒီယာအဖွဲ့တစ်ခု စတင်ဖွဲ့စည်းရန် ဖိတ်ခေါ်လာသည်။ သူသည် ချက်ချင်းလက်ခံလိုက်ပြီး၊ ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်းဖြင့် တော်လှန်ရေး စတင်ခဲ့သည်။

.

*ไม่ประสงค์เปิดเผยข้อมูลผู้กำกับภาพยนตร์/prefer not to share the filmmaker’s bio/ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူ၏ ကိုယ်ရေးအကျဉ်းကို မမျှဝေလိုပါ။

Missing Home

Mi Kon Htaw (2022/ Myanmar/ 15:18 min) 

.

The story of a Chin woman from Paletwa, Chin State. She lost her home and everything she owned in 2018, during the war between the Arakan Army (AA) and the Burma Army (Tatmadaw). In this documentary, she shares her hopes to one day return home to Chin State, and her frustrations of not knowing how to communicate in either Burmese or Rakhine languages.

ဤမှတ်တမ်းရုပ်ရှင်သည် ချင်းပြည်နယ်၊ ပလက်ဝမြို့မှ ချင်းအမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ ဇာတ်လမ်းဖြစ်သည်။ ၂၀၁၈ ခုနှစ်တွင် ရက္ခိုင့်တပ်မတော် (AA) နှင့် မြန်မာ့တပ်မတော် (တပ်မတော်) တို့အကြား စစ်ပွဲအတွင်း သူမ၏အိမ်နှင့် ပိုင်ဆိုင်မှုအားလုံးကို ဆုံးရှုံးခဲ့သည်။ ဤမှတ်တမ်းရုပ်ရှင်တွင် သူမသည် ချင်းပြည်နယ်သို့ တစ်နေ့မှာပြန်သွားနိုင်ရန် ဆန္ဒရှိသည့်အကြောင်းနှင့် မြန်မာစကား သို့မဟုတ် ရခိုင်စကားကို မပြောတတ်ခြင်းကြောင့် ဆက်သွယ်ရေးခက်ခဲမှုများကို ရင်ဆိုင်နေရသော အခဲအခဲများ ပြသနာများကိုဝေမျှထားပါသည်။

.

Mi Kon Htaw lives on Bilu Island in the Gulf of Martaban in Myanmar’s Mon State. After graduating from Mawlamyine University with a major in chemistry in 2014, she studied journalism at Burma News International (BNI) and subsequently worked as a digital producer for BBC Media Action and others until 2023. She enrolled at YFS in 2022 where she directed her first short documentary, Dancing with the Spirits. This film received its world premiere at the prestigious Jean Rouch International Film Festival in Paris, France. She has since made the documentaries Missing Home about the plight of women in IDP camps, and Will There Be A Tomorrow? about nurses tending to refugees in Karen State’s conflict zones. In 2023 she joined a YFS crew to film a short fiction film, A Story About Love. Black Lady Sings is her second YFS-produced documentary.

Mi Kon Htaw သည် မြန်မာနိုင်ငံ၊ မွန်ပြည်နယ်ရှိ မုတ္တမ ပင်လယ်အော်အတွင်း ဘီလူကျွန်း၌ နေထိုင်သည်။ ၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင် မော်လမြိုင် တက္ကသိုလ်မှ ဓာတုဗေဒ အထူးပြုဘွဲ့နှင့် အောင်မြင်ပြီးနောက်၊ Burma News International (BNI) တွင် သတင်းပညာလေ့လာခဲ့သည်။ ထို့နောက် BBC Media Action နှင့် အခြားအဖွဲ့အစည်းများတွင် ဒစ်ဂျစ်တယ်ထုတ်လုပ်သူအဖြစ် ၂၀၂၃ ခုနှစ်အထိ အလုပ်လုပ်ခဲ့သည်။ ၂၀၂၂ ခုနှစ်တွင် YFS တွင် တက်ရောက်ခဲ့ပြီး ပထမဆုံး မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်တို Dancing with the Spirits ကို ရိုက်ကူးခဲ့သည်။ ဤရုပ်ရှင်ကို ပဲရစ်မြို့၊ ပြင်သစ်နိုင်ငံရှိ Jean Rouch အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ရုပ်ရှင်ပွဲတော်၌ ပွဲဦးထွက်ပြသခဲ့သည်။ ထိုအချိန်မှစ၍ IDP စခန်းများရှိ မိန်းကလေးများ၏ ရင်ဆိုင်နေရသောဒုက္ခ Missing Home မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်နှင့် ကရင်ပြည်နယ်ရှိ ပဋိပက္ခဒေသများတွင် ဒုက္ခသည်များကို ကူညီသော သူနာပြုအမျိုးသမီးများအကြောင်း Will There Be A Tomorrow? မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်တို့ကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ၂၀၂၃ ခုနှစ်တွင် A Story About Love ဟူသော စိတ်ကူးယဉ်ဇာတ်လမ်းတိုရုပ်ရှင်ကို ရိုက်ကူးရန် YFS အဖွဲ့အစည်းနှင့် ပူးပေါင်းခဲ့သည်။ Black Lady Sings သည် သူမ၏ ဒုတိယ YFS မှ ထုတ်လုပ်သည့် မှတ်တမ်းရုပ်ရှင် ဖြစ်သည်။

From Burma to Timor-Leste

Jai Jai (2024/ Myanmar/ 29:59 min) 

.

In 2006 two Burmese migrant workers on the Thai-Burma border thought they had found well-paid work when they were offered an opportunity on a Thai fishing boat. Little did they realize they had become part of human trafficking. Enduring incredibly harsh conditions, unable to leave the boat or return home they finally escaped by swimming to Timor-Leste. In this documentary, they tell their amazing story of exploitation and hardship and how they finally found sanctuary.

2006 ခုနှစ်အတွင်း ထိုင်း-မြန်မာ နယ်စပ်ရှိ မြန်မာရွေ့ပြောင်းအလုပ်သမားနှစ်ဦးသည် ထိုင်းငါးဖမ်းသဘ်ောပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်ခွင့်ရရှိခဲ့ပြီး လစာကောင်းကောင်းရမည်ဟုထင်ခဲ့သည်။ သို့ရာတွင် သူတို့သိလိုက်ရသည်မှာ သူတို့လူကုန်ကူးခံလိုက်ရခြင်းဖြစ်သည်။ အလွန်အမင်းကြမ်းတမ်းသော အခြေအနေများကို ခံစားခဲ့ရပြီး သဘ်ောမှ လွပ်လမ်းမရှိခဲ့၊ မိမိနေရပ်သို့ပြန်သွားခွက့်မရှိခဲ့ပေ။ နောက်ဆုံးတွင်၎င်းတို့သည် ရေကူးကာ-တီမော လက်စတီနိုင်ငံသို့ ထွက်ပြေးရောက်ရှိခဲ့သည်။  ဤမှတ်တမ်းရုပ်ရှင်တွက် ၎င်းတို့၏ လွတ်မြောက်‌လာခဲ့သည့် ဇတ်လမ်းနှင့် အခက်အခဲများကိုဖော်ပြကာ နောက်ဆုံးတွင် ဘယ်လိုခိုလှုံခွင့်ရခဲ့ကြောင်းများကိုတင်ဆက်ထားပါသည်။

.

Jai Jai is an independent filmmaker born in Shan State, Myanmar. Jai is currently based in the Burma-Thailand border. He left Burma at the age of 18 after graduating high school, to find a better life in neighboring Thailand. He was given the opportunity to work as an intern at “Images Asia Productions” company, which produces documentaries and promotional videos. After completing his internship program, he worked full-time for more than 5 years at Images Asia, as an editor, director of photography, and sound recordist.

Jai Jai သည် မြန်မာနိုင်ငံ ရှမ်းပြည်နယ်တွင် မွေးဖွားသော လွတ်လပ်သော ရုပ်ရှင်ဖန်တီးသူဖြစ်သည်။ ယခုအခါ ထိုင်း-မြန်မာ နယ်စပ်တွင် အခြေချနေထိုင်သည်။ ၁၈ နှစ်အရွယ်တွင် အထက်တန်းကျောင်း အောင်မြင်ခဲ့သည် ထိုနောက်မြန်မာနိုင်ငံကို စွန့်ခွာကာ အိမ်နီးချင်းထိုင်းနိုင်ငံ၌ လမ်းကြောင်းအသစ် ရှာဖွေရန် ထွက်လာခဲ့သည်။  မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များ၊ ကြော်ငြာဗီဒီယိုများ ထုတ်လုပ်သည့် “Images Asia Productions” ကုမ္ပဏီတွင် အလုပ်သင်အဖြစ် လုပ်ကိုင်ခွင့်ရခဲ့သည်။ အလုပ်သင်ကာလ ပြီးဆုံးသည့်အခါ Jai Jai သည် Images Asia တွင် အချိန်ပြည့် လုပ်ကိုင်ခဲ့ပြီး အယ်ဒီတာ၊ Director of Photography နှင့် အသံဖမ်းသူ အဖြစ် ၅ နှစ်ကျော် လုပ်ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။

Black Hole (Director cut)

Patipat Oakkarhaphunrat (2023/ Thailand/ 23:27 min) 

.

A mysterious mutilated arm emerges from a black hole, forcing a young man to confront the sins of his military officer father, who had sold other people’s private data for personal gain.

အမှောင်ထုထဲကနေပေါ်ထွက်လာတဲ့ လျို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့လက်တစ်ဖက်။ ကိုယ်ကျိုးစီးပွားအတွက် အခြားသူကိုယ်ရေးအချက်အလက်တွေကိုရောင်းချခဲ့သော စစ်တပ်အရာရှိဖခင်ရဲ့ပြစ်မှုတွေကို ရင်ဆိုင်နေရသော လူငယ်တစ်ဦး။

.

Patipat is a director, writing scripts, writing short stories including fiction films, documentaries, and experimental films. He is interested in stories of movement and fluctuations in growth and memory and ikes to observe the possibilities of things around us to realize the impermanence of life. He also founded a film and art screening group called Folktale, which provides space for screening short films, talks, and art. His works also got funded and many award-winning such as Dream of Green City, second prize-winning documentary from the Bangkok Documentary Festival and CCCL Filmfestival Scholarship, 14 Days compliments from Student World Impact, and Black Hole, a short film on Digital rights issues, funded by Engage Media, Philippines.

Patipat သည် ရုပ်ရှင်ဒါရိုက်တာ၊ ဇာညွန်းရေးဆရာတစ်ဦးဖြစ်ပြီး၊ ဇာတ်လမ်းတိုရုပ်ရှင်၊ စိတ်ကူးယဉ်ရုပ်ရှင်၊ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်နှင့် experimental ရုပ်ရှငိများရေးသားဖန်တီးပါသည်။ သူသည် အလှုပ်အခက် အတက်အကျဖြစ်သော ဇာတ်လမ်းများ ယှဉ်သန်ကြီးထွားခြင်းနှင့် မှတ်ဉာဏ်စသော အကြောင်းအရာများကို စိတ်ဝင်စားပြီး ကျွန်ုပ်တို့ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ အရာများ၏ ဖြစ်နိုင်ချေများကို စူးစမ်းလေ့လာရန် နှစ်သက်သည်။ Folktale ဟုခေါ်သော ရုပ်ရှင်နှင့် ရှင်ရှင်ပြသရေးအဖွဲ့ကိုလည်း တည်ထောင်ခဲ့ပြီး ဇာတ်ကားတိုများပြသခြင်း၊ စကားဝိုင်းများနှင့် အနုပညာများကို ပြသခဲ့သည်။ သူ၏အနုပညာ လက်ရာများမှ လည်းရန်ပုံငွေများရှာဖွေနိုင်ခဲ့ပြီး ထိုတို့အနက်မှ Dream of Green City မှသည် Bangkok Documentary Festival နှင့် CCCL Filmfestival Scholarship တို့မှ ဒုတိယဆုရရှိခဲ့သည်။ 14 Days ဆိုသည်မှာ Student World Impact မှ ဂုဏ်ပြုဖော်ပြခြင်း ခံခဲ့ရသည်။ Black Hole ဆိုသည်မှာ Digital rights အရေးအခင်းများနှင့် ပတ်သက်သော ဇာတ်လမ်းတိုရုပ်ရှင်ဖြစ်ပြီး Engage Media, Philippines မှ ထောက်ပံ့ငွေဖြင့် ရင်းနှီးထုတ်လုပ်သည်။

Angela

JEANNE HALLACY (2024/ 4:57 min) 

.

Angela is a young Karenni refugee who volunteered in a jungle hospital in a revolutionary controlled area in Karenni stage whose life was changed by a Myanmar military air strike.

Angela သည်ကရင်နီ ဒုက္ခသည်လူငယ်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး ကရင်နီတော်လှန်ရေးနယ်မြေရှိ တောတွင်းဆေးရုံတစ်ခုတွင် စေတနာ့ဝန်ထမ်းအဖြစ်ကူညီဆောင်ရွက်ပေးခဲ့သူဖြစ်သည်။

.

Jeanne is the co-founder of Kirana Productions, a non-profit film collective producing human rights documentaries for advocacy. www.kiranaproductions.org She has lived and worked in Southeast Asia for 32 years, producing documentary films about human rights and social justice issues. Her films are used as educational and advocacy tools by civil society and educational institutions. Film titles include; He Had Wings, Padauk: Myanmar Spring, Mother, Daughter, Sister, Sittwe, This Kind of Love, and Into the Current.  Kirana organizes international screening tours of their films with panel discussions with Burmese human rights defenders for advocacy. Jeanne also founded Joy House and InSIGHT Out! digital media project for youth in conflict-affected areas. She is the former Director of Programs at the Foreign Correspondents’ Club of Thailand.

Jeanne သည် Kirana Production ၏ Co-founder တစ်ဦးဖြစ်ပြီး လူအခွင့်အရေစဆိုင်ရာ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များကို စုပေါင်းထုတ်လုပ်ရိုက်ကူးသည်။ www.kiranaproductions.org သည်သူမ၏ အရှေ့တောင်အာရှတွင် ၃၂ နှစ်ကြာ နေထိုင်လုပ်ကိုင်ခဲ့ပြီး လူ့အခွင့်အရေးနှင့် လူမှုရေးတရားမျှတမှုဆိုင်ရာ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များ ထုတ်လုပ်ခဲ့ပြီး သူမ၏ရုပ်ရှင်များကို အရပ်ဘက်လူမှုအဖွဲ့အစည်းများနှင့် ပညာရေးအဖွဲ့အစည်းများမှ ပညာရေးနှင့် စည်းရုံးရေးကိရိယာများအဖြစ် အသုံးပြုကြသည်။
He Had Wings, Padauk: Myanmar Spring, Mother, Daughter, Sister, Sittwe, This Kind of Love, နှင့် Into the Current စသည့်ခေါင်းစဉ်များဖြင့် ရုပ်ရှင်များဖန်တီးခဲ့သည်။ Kirana သည် ရုပ်ရှင်များကို နိုင်ငံတကာတွင်ပြသခြင်း၊ film tourများအပြင် မြန်မာလူ့အခွင့်အရေး ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူများနှင့် ဆွေးနွေးပွဲများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။Jeanne သည်လည်း Joy House နှင့် InSIGHT Out ကို တည်ထောင်ခဲ့သည်။ ပဋိပက္ခဖြစ်ပွားရာဒေသများရှိ လူငယ်များအတွက် ဒစ်ဂျစ်တယ်မီဒီယာပရောဂျက် များဆောင်ရွက်ခဲ့ပြီး သူမသည် ထိုင်းနိုင်ငံ နိုင်ငံခြား သတင်းထောက်များအသင်း၏ Program Director ဟောင်းဖြစ်သည်။

Broken Dreams

THE NINEFOLD MOSAIC (2023/ Myanmar/ 128 min)

.

Broken Dreams is a feature-length omnibus film made up of 9 short films that portray the impact of the 2021 military coup in Myanmar. The film covers a wide range of experiences, from the loss of loved ones to the suppression of freedom of expression. Each story is told from a unique perspective, and together they provide a powerful and moving portrait of the ongoing crisis in Myanmar.

The film is a follow-up to the critically acclaimed Myanmar Diaries, which won several awards at international film festivals. Broken Dreams builds on the success of its predecessor, offering a more in-depth look at the human cost of the coup. The film is also notable for the fact that most of the filmmakers, actors, and crew are in exile to avoid the junta’s persecution for their participation in Myanmar’s Spring Revolution.

.

THE NINEFOLD MOSAIC

(BO THET HTUN, NAY NI HLAING KHA, L MINPYAE MON, M.NOE, REK, WAY, NAY CHI MYAT NOE WINT, YIT)

A Revolutionary Mother

Akhhayar (2023/ Myanmar/ 15:24 min)

.

The unseen life of a mother of revolution. Her struggles and her ways of thinking represent the main backbones and power of the families of revolutionaries in this fight.

တော်လှန်ရေးမိခင်တစ်ဦး၏ဘဝ မမြင်နိုင်သောအခြမ်း။ သူမ၏ရုန်းကန်မှုများနှင့် တွေးခေါ်ပုံ နည်းလမ်းများသည် တော်လှန်ရေးမိသားစုဝင်များ၏ အဓိကကျောရိုးနှင့် စွမ်းအားကို ကိုယ်စားပြု‌‌ေစ သည်။

.

Akhhayar – Born in 1996. Starting from 2021 April, after attending the training for the arm resistance, continued to serve as a trainer and also served at the Dang Ni people’s defense force in Kawlin. 

Black Ghost – Born in 2000. Starting foe April 2021, served as a revolutionary in every way. Right now, he is part of the Daung Ni people’s defense force. 

1996ခုနှစ်တွင် Akhhayar ကိုဖွားမြင်ခဲ့သည်။ 2021ခုနှစ် April တွင် လက်နှက်ကိုင်ခုခံရေးသင်တန်းကို တက်ရောက်ခဲ့ပြီး သင်တန်းနည်းပြအဖြစ်ဆက်လက်တာဝန်ယူခဲ့ပြီး ကောလင်းမြို့ရှိ ဒနီပြည့်သူ့ကာကွယ်ရေးတပ်တွင်လည်း တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့သည်။

Black Ghost သည် 2000ခုနှစ်တွင်မွေးဖွားခဲ့သည် 2021မှစတင်ပြီး နည်းလမ်းပေါင်းစုံဖြင့် ပါဝင်တော်လှန်ခဲ့ပြီး ယခုအခါ ဒနီပြည်သူ့ကာကွယ်ရေးတပ်၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ဖြစ်နေပါပြီ။

My Note to Spring

Zero  (2023/ Myanmar/ 15:24 min)

.

How is life when you have to sacrifice your body and yourself to the revolution? A story about a young miner who lost his abilities in a mine accident during the revolution. You can see the love between mother and son when they have to face the hardest time in their lives.

တော်လှန်ရေးအတွက် ခန္ဓာကိုယ်အပြင် သင့်ကိုသင်ပါ စတေးလိုက်ရတဲ့အခါ ဘဝကဘယ်လိုလဲ။ တော်လှန်ရေးကလအတွင်း Mine Accident ကြောင့် တန်ဖိုးတွေပျောက်ဆုံးသွားရတဲ့ Mine လုပ်သူ လူငယ်တစ်ဦးရဲ့ ဇာတ်လမ်း။ အဆင်မှုများစွာ ရင်ဆိုင်ရင်းမိခင်နှင့်သားကြားက ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို တွေ့မြင်ရမှာပါတယ်။

.

အာဏာမသိမ်းမီကာလတွင် မြန်မာစာအဝေးသင်နောက်ဆုံးနှစ်ဖြင့်ပညာသင်ကြားနေရင်း အာဏာသိမ်းပြီးနောက်ပိုင်း တော်လှန်ရေးထဲဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ 

၂၀၂၁ စက်တင်ဘာတွင် စစ်ပညာကိုစတင်သင်ကြား ဲ့ပြီး ထိုနှစ်ဒီဇင်ဘာလတွင် မိုင်းပညာကိုဆက်လက်သင်ကြားခဲ့သည်။ လက်ရှိ ကန့်ဘလူနယ်ရင်းတစ်တွင် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့ရင်း မိုင်းကွဲထိခိုက်ကာဆေးကုသမှုခံယူလျက်ရှိသည်။ လက်ရှိတွင် Camellia စီစဉ်သော မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်သင်တန်းတွင် အခြေခံလေ့လာခဲ့ပြီး My notes to spring ကို လုံးကြီးတင်နှင့် Camellia တို့ဖြင့်အတူရိုက်ကူးခဲ့သည်။